﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Bir Fortçunun Manga Güncellemesi 3 yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://mnaki.com/2010/01/24/bir-fortcunun-manga-guncellemesi-3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mnaki.com/2010/01/24/bir-fortcunun-manga-guncellemesi-3/</link>
	<description>İsmiyle aklınızı alan manga çeviri grubu</description>
	<lastBuildDate>Sat, 19 May 2012 17:43:51 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Hayvanın teki tarafından</title>
		<link>http://mnaki.com/2010/01/24/bir-fortcunun-manga-guncellemesi-3/comment-page-1/#comment-1467</link>
		<dc:creator>Hayvanın teki</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 19:05:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mnaki.com/?p=1375#comment-1467</guid>
		<description>Post kastığım için özür dilerim yazmayı unutmuşum. Zübeyir abi ilerde Japonya&#039;ya gitmek gibi bi düşüncem var. Daha lise 3 öğrencisiyim ama üniversiteden sonra belki ulaşırım sana :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Post kastığım için özür dilerim yazmayı unutmuşum. Zübeyir abi ilerde Japonya&#8217;ya gitmek gibi bi düşüncem var. Daha lise 3 öğrencisiyim ama üniversiteden sonra belki ulaşırım sana <img src='http://mnaki.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Hayvanın teki tarafından</title>
		<link>http://mnaki.com/2010/01/24/bir-fortcunun-manga-guncellemesi-3/comment-page-1/#comment-1466</link>
		<dc:creator>Hayvanın teki</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 19:02:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mnaki.com/?p=1375#comment-1466</guid>
		<description>Uzun süredir sitede otlanıyorum . Otlancak bişiy kalmadıda. Her pazar ot getiriliyo demişlerdi bana. Acaba kac gibi gelir??    

KIMLER ONLINE

5 Hayvan sitede otlanıyor
sayenizde hayvanda olduk :) Bu kdr bol güncel verdiğiniz sürece hayvan olmaya razıyım.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Uzun süredir sitede otlanıyorum . Otlancak bişiy kalmadıda. Her pazar ot getiriliyo demişlerdi bana. Acaba kac gibi gelir??    </p>
<p>KIMLER ONLINE</p>
<p>5 Hayvan sitede otlanıyor<br />
sayenizde hayvanda olduk <img src='http://mnaki.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Bu kdr bol güncel verdiğiniz sürece hayvan olmaya razıyım.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Zübeyir tarafından</title>
		<link>http://mnaki.com/2010/01/24/bir-fortcunun-manga-guncellemesi-3/comment-page-1/#comment-1464</link>
		<dc:creator>Zübeyir</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 17:54:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mnaki.com/?p=1375#comment-1464</guid>
		<description>Sevgili Byakko, 
Ütügülü&#039;nü tanırım. Kendisi ripleriyle tanınan başarılı biridir. Paris&#039;te Eyfel Restoran&#039;da sıcak şarap içmişliğimiz var kendisiyle. O yüzden aramızda bir rekabet olması olasılığı yok. 

Sana gelince Yazar-Çizer arkadaşım,
Dengesizi tanımla lütfen. Benim Japonca&#039;dan çeviri yaptığım pek çok film var. Zatoichi çevirim pek çok kez en iyi çeviri ödülü aldı. Manga işine girmek istemiyorum çünkü çevirmesi çok sıkıcı olur gibi geliyor.

Umarım dediklerimi dikkate alır ve benden Japonca kursu almaya gelirsiniz. Unutmayın Yeni Bosna&#039;dayım.
Esen kalın...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sevgili Byakko,<br />
Ütügülü&#8217;nü tanırım. Kendisi ripleriyle tanınan başarılı biridir. Paris&#8217;te Eyfel Restoran&#8217;da sıcak şarap içmişliğimiz var kendisiyle. O yüzden aramızda bir rekabet olması olasılığı yok. </p>
<p>Sana gelince Yazar-Çizer arkadaşım,<br />
Dengesizi tanımla lütfen. Benim Japonca&#8217;dan çeviri yaptığım pek çok film var. Zatoichi çevirim pek çok kez en iyi çeviri ödülü aldı. Manga işine girmek istemiyorum çünkü çevirmesi çok sıkıcı olur gibi geliyor.</p>
<p>Umarım dediklerimi dikkate alır ve benden Japonca kursu almaya gelirsiniz. Unutmayın Yeni Bosna&#8217;dayım.<br />
Esen kalın&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>YAZAR-ÇİZER tarafından</title>
		<link>http://mnaki.com/2010/01/24/bir-fortcunun-manga-guncellemesi-3/comment-page-1/#comment-1463</link>
		<dc:creator>YAZAR-ÇİZER</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 17:25:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mnaki.com/?p=1375#comment-1463</guid>
		<description>Oooo Zübeyir sen cevirde sende okuyalım bakalım aynı tadı vercekmi dengesizmisin yahu?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oooo Zübeyir sen cevirde sende okuyalım bakalım aynı tadı vercekmi dengesizmisin yahu?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Byakko tarafından</title>
		<link>http://mnaki.com/2010/01/24/bir-fortcunun-manga-guncellemesi-3/comment-page-1/#comment-1462</link>
		<dc:creator>Byakko</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 16:27:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mnaki.com/?p=1375#comment-1462</guid>
		<description>Zübeyir mi daha büyük adam, Ütügülü mü?? Arada kaldım :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zübeyir mi daha büyük adam, Ütügülü mü?? Arada kaldım <img src='http://mnaki.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Zübeyir tarafından</title>
		<link>http://mnaki.com/2010/01/24/bir-fortcunun-manga-guncellemesi-3/comment-page-1/#comment-1461</link>
		<dc:creator>Zübeyir</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 15:44:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mnaki.com/?p=1375#comment-1461</guid>
		<description>Merhaba Mnaki insanları,
Bendeniz Zübeyir. 29 yaşındayım. Tam bir edebiyat aşığıyım ve manga okumayı çok seviyorum. Kimi zaman çizgi roman&#039;da okurum lakin en büyük zevkim manga okumak. Japonya&#039;da tam 14 yıl yaşadım.  O yüzden mangalarla büyüdüm diyebilirim. Öncelikle söylemek istediğim şey mangaları japonca&#039;dan çevirmeniz gerek. Yoksa hiç çevirmeyin daha iyi. Olmuyor sayın arkadaşlar. Japonca&#039;da ki o duyguyu, o hissiyatı, o tadı veremiyorsunuz. İngilizceden çeviri yaparak yürümez bu iş. Sizlere tavsiyem, benden Japonca dersi almanız ve çevirilere öyle devam etmeniz.  İstanbul Yeni Bosna&#039;da ufak bir evim var. Gelin size birebir ders vereyim. Para da istemez önemli olan şu mangalar daha kaliteli çevrilsin.

Hörmetler arkadaşlar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba Mnaki insanları,<br />
Bendeniz Zübeyir. 29 yaşındayım. Tam bir edebiyat aşığıyım ve manga okumayı çok seviyorum. Kimi zaman çizgi roman&#8217;da okurum lakin en büyük zevkim manga okumak. Japonya&#8217;da tam 14 yıl yaşadım.  O yüzden mangalarla büyüdüm diyebilirim. Öncelikle söylemek istediğim şey mangaları japonca&#8217;dan çevirmeniz gerek. Yoksa hiç çevirmeyin daha iyi. Olmuyor sayın arkadaşlar. Japonca&#8217;da ki o duyguyu, o hissiyatı, o tadı veremiyorsunuz. İngilizceden çeviri yaparak yürümez bu iş. Sizlere tavsiyem, benden Japonca dersi almanız ve çevirilere öyle devam etmeniz.  İstanbul Yeni Bosna&#8217;da ufak bir evim var. Gelin size birebir ders vereyim. Para da istemez önemli olan şu mangalar daha kaliteli çevrilsin.</p>
<p>Hörmetler arkadaşlar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Antiseptik tarafından</title>
		<link>http://mnaki.com/2010/01/24/bir-fortcunun-manga-guncellemesi-3/comment-page-1/#comment-1460</link>
		<dc:creator>Antiseptik</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 15:06:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mnaki.com/?p=1375#comment-1460</guid>
		<description>okuma arkadaş beğenmiyosan adamlarda beğenmeyen ...gitsin diyo !!!Hla o öyle bu böyle diye nasıl yazıyosunuz şu lafın üstüne hayret ??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>okuma arkadaş beğenmiyosan adamlarda beğenmeyen &#8230;gitsin diyo !!!Hla o öyle bu böyle diye nasıl yazıyosunuz şu lafın üstüne hayret ??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Ütügülü tarafından</title>
		<link>http://mnaki.com/2010/01/24/bir-fortcunun-manga-guncellemesi-3/comment-page-1/#comment-1457</link>
		<dc:creator>Ütügülü</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 13:10:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mnaki.com/?p=1375#comment-1457</guid>
		<description>Heheee kavga çıkmış sanki ha:))Kendime başarıları ve kalitesi açısından en yakın gördüğüm gurup mnakidir.Bu bence buradaki tek gerçek. Bana yükseliş dönemimi hatırlatıyorlar!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Heheee kavga çıkmış sanki ha:))Kendime başarıları ve kalitesi açısından en yakın gördüğüm gurup mnakidir.Bu bence buradaki tek gerçek. Bana yükseliş dönemimi hatırlatıyorlar!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>alik1818 tarafından</title>
		<link>http://mnaki.com/2010/01/24/bir-fortcunun-manga-guncellemesi-3/comment-page-1/#comment-1456</link>
		<dc:creator>alik1818</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 12:26:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mnaki.com/?p=1375#comment-1456</guid>
		<description>İşlerin kusursuzluğuyla ilgili neyi kıstas aldığına bağlı bu. Eğer bugüne kadar açılmış diğer gruplarsa ölçütümüz elbette ki kusursuzuz. Bizim kusurumuzu gösterebilmen için, bizden daha iyi bir durumda olan birilerini gösterip &quot;İşte bunlar gibi olamıyorsunuz&quot; demen gerekir. Bence sen yanlış gruba geldin eleştiri yapmak için, diğerlerine bizi örnek gösterip &quot;Bunlara göre birçek eksiğiniz var&quot; demen gerekir. Bizim kime ve hangi gruba göre kusurumuz var ki? Eğer bir şeylerin eksik olduğunu hiçbir şeye dayanmadan, öyle hissettiğin ve öyle olmasını istediğin için söylüyorsan, kafandaki ütopik dünyana dönmeni tavsiye ederim. Gerçeklerle muhatap olmaya ihtiyacın yok senin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>İşlerin kusursuzluğuyla ilgili neyi kıstas aldığına bağlı bu. Eğer bugüne kadar açılmış diğer gruplarsa ölçütümüz elbette ki kusursuzuz. Bizim kusurumuzu gösterebilmen için, bizden daha iyi bir durumda olan birilerini gösterip &#8220;İşte bunlar gibi olamıyorsunuz&#8221; demen gerekir. Bence sen yanlış gruba geldin eleştiri yapmak için, diğerlerine bizi örnek gösterip &#8220;Bunlara göre birçek eksiğiniz var&#8221; demen gerekir. Bizim kime ve hangi gruba göre kusurumuz var ki? Eğer bir şeylerin eksik olduğunu hiçbir şeye dayanmadan, öyle hissettiğin ve öyle olmasını istediğin için söylüyorsan, kafandaki ütopik dünyana dönmeni tavsiye ederim. Gerçeklerle muhatap olmaya ihtiyacın yok senin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kurotsuchi tarafından</title>
		<link>http://mnaki.com/2010/01/24/bir-fortcunun-manga-guncellemesi-3/comment-page-1/#comment-1454</link>
		<dc:creator>kurotsuchi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 08:23:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mnaki.com/?p=1375#comment-1454</guid>
		<description>Arkadaşlar kusura bakmayın kimsenin canını sıkmak, kimseyi sinirlendirmek istemedim.
Ben zaten çok iyi olduğunuzu düşünüyorum.
2-3 projenizin aksadığını belirttim oZzIiI&#039;nin konuşmaları üzerine ki bu da doğruydu.
Bu kadar ciddi bir tepki beklemiyordum, size yakışmadı, zaten işler kusursuz olsa (oZzIiI&#039;nin söylediği gibi) bu kadar gergin olmazsınız rahat olursunuz...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Arkadaşlar kusura bakmayın kimsenin canını sıkmak, kimseyi sinirlendirmek istemedim.<br />
Ben zaten çok iyi olduğunuzu düşünüyorum.<br />
2-3 projenizin aksadığını belirttim oZzIiI&#8217;nin konuşmaları üzerine ki bu da doğruydu.<br />
Bu kadar ciddi bir tepki beklemiyordum, size yakışmadı, zaten işler kusursuz olsa (oZzIiI&#8217;nin söylediği gibi) bu kadar gergin olmazsınız rahat olursunuz&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

